「正義(+)ナーヴァス(ー)」「有害(ー)正しさ(+)」 なので、一見気が付きにくい。 ダミー:本物の替わりとなるもの 上記2つのカタカナ語は「にせもの」という意味を持っているという点で「イミテーション」の類義語であるといえます。
13複数のボーカリストがいるからできる曲展開だ。
ちなみに、英語でも基本的には「模造品」という同じ意味で用いられています。
って、今のシーズンにぴったりじゃないですか? 寒い冬の夜、静かな空気の中でCastle・imitation・・・。 美優です。 いわない表現 The boy is impersonating his father. 歌では風と歌っていても、あえて南風とするところ、ニヤリですね。
19そういうおぞましさと、有害な正しさを顔にべっとり塗るという、おぞましさが相関しています。
と動く事しか、私は感じられないですもん。
ニーナを苦しめる理不尽な世界に抗うため、醜いドラゴンフォーム(ドレス)で、最期は世界を開く。 She acted, she , she did imitations. 引用: どうやらあえてYOSHIKIの個性を詰め込んだようだ。
12そんな時、どんな気持ちがするか。
サビは前向きだったのに…と思った方もいるかもしれませんね。
A white imitation of black. なんで南風なんでしょうね。 燃え盛る祈りの家で真っ先に思い浮かぶのは、火事、助けなきゃ、です。 日本語で「模造品」や「模倣 もほう 品」と言うよりも上品に聞こえるため、広く使われている言葉となっています。
3impersonateはすでに説明したとおり明らかに意味としてはおかしいです。
けど、本当に鬼束さんは感覚が鋭いというか、 普通の日常から色々なことを感じれる人ですよね。
Some one else pulled her necklace, and imitation pearls underfoot. それにしても、注目して欲しいのが「紅」という言葉。 Children learn through imitation. 提供先の個性を潰してしまうのではと危惧するほどに。 歌詞に「脳」なんて使うポップスはめったにないかと思います。
18Castle・imitation アルバムverも、とても静かで、ひしひしと 何かがわき出てくる、そんな感じです。
「乱れに棲み着く鼠達がこの肺を蝕んでく」 乱れに棲み着く鼠達ってありますけど、これは絶対カナクイでしょう! ネズミみたいだもん!さーって出てくる!! 歌詞にカナクイ~なんて入れられないので、ネズミへと変換するあたり、唸っちゃいますね。
この小さな腫瘍というのは、手にしたドラゴンの力ですね。 わが身可愛さで震えていればいいのに、足を動かして助けてしまう。 To its , it became a and a very pale imitation of what was originally. 城・模倣という意味ですが、これは地下世界を示しているのではないかと。
6オーストラリア人のカールにも意見を聞いてみましたが彼は「mimic」でもいけるのではないかといっていたので少し意見がわかれる要素です。
しかしSixTONESの『Imitation Rain』ではYOSHIKI自身の個性が際立っている。
「模倣の城」と言う意味です。 お願いします。 私は、鬼束さんをそんなジャンルの人と思った事無いんで。
しかしジャニーズグループのデビュー曲としては異質だともおもう。
これはクソみたいな世界で振ってくる雨を比喩しているのかも知れないし、自分の心の涙を表しているのかも知れない。