おゆるしください、が上からの物言いだろうか。
この記事と合わせて、ぜひ参考にしてみてください。
(万一の失敗や変更に対応できるよう、常に予算にはバッファを持っておくべきだ。 具体的には、「頂いた日程での調整はあいにくその間、時間的な余裕がありません。
2しかし、そうは言っても、相手は他人ですから、それを気遣う程度の丁寧語にすれば良いですよ。
出典:デジタル大辞泉(小学館) 余裕とは、言い換えると「ゆとり」のこと。
後に「他日程で再度調整頂くことは可能でしょうか?」など少し丁寧な形で妥協点を探る発言を重ねておくことも忘れないようにしましょう。
日々の生活のなかで心が疲れてしまったとき、失敗をして落ち込んでいるときなど、心にやさしさやあたたかさをもたらしてくれる言葉をご紹介します。
2.「急がして」「急がせて」は、相手にある動作を「させる」という強制的な使役のニュアンスがあります。 日数に余裕がある• この「教えてください」という言葉、個人的にはそのまま書くとあまり丁寧ではない響きに感じます。
」です。
(3)余裕を英語で言うと? 日本語では「余裕」のひと言でまとめることができますが、英語の場合は何に対する「余裕」であるかによって、使用する単語が変わります。
「大変恐縮ですが余裕がないため、~していただけますでしょうか」• 「ご注文」でたくさん。
頂いた日程ですが、あいにくこちらで調整が難しく、どの日程もお受けすることができません。
これは、時間的に余裕がない状態を表す類語となります。
だからこそ、他人に対しても寛容に接することができるのです。