「ぐう正論」の意味とは ぐう正論とは、 「文句のつけようもない」という意味です。
「ぐうのねもでない」に関していえば、 Not knowing what to say by way of excuse 直訳:弁明の方法を何て言っていいかわからない Weblio英和・和英辞典より抜粋 このように、日本語から英語にして、それをまた日本語にしようとすると直訳では「ぐうのねもでない」にはなりづらい訳し方になるときもあります。
ひとつは、「ぐう」は息が詰まった時に出す声。 しかもそういうのって、組織の中である程度偉くなっても変わらない。 ぐうの音も出ないほどの指摘だなぁと感心した。
2由来である「ぐう畜」が元となっているため、対義語としても「ぐう畜」が挙げられます。
成果さえ出してしまえば、健全な組織であればすぐにみんなが真似するようになる。
また、「ぐう」といった感じで変されることもある 関連動画 関連項目• 極悪非道で超クール。
18その一部というのは、 なんでも実況J・野球chの 巨人小笠原スレです。
ではあるが、言葉ができたい段階から、反対の意味にとられることが多く、「ほんとはぐうの音も出ないほどのだな」と使われることが一般的。
「言い出しっぺ」の次の段階だから「成果出しッペ」と呼んでいる(ゴロが悪いのであまり口には出さないが・・)。 独特な由来を押さえて、日常で「ぐう聖」を使ってみてくださいね。 今回は、そんな言葉のひとつ 「ぐうの音も出ない」の紹介です。
番組は『アンガールズ』の田中卓志、『三四郎』の小宮浩信、『バイきんぐ』の小峠英二らを「先輩に答えてもらう」とだまし、番組前に悩みごとを収集。
「ぐう正論」の対義語・反意語 ぐう正論の対義語・反意語はありませんでした。
いや針のむしろというべきか… 3つの例文を見ていただきました。 「 ぐう正・ぐう正論」は、「 ぐうの音も出ないほどの正論」。 つまり、 反論の余地がないほどに素晴らしい人、という意味 のネットスラングです。
2ぐう正論 — 銀火@丘戦争メギド軍両日参戦 nekoginka 4. 元々はのさ、度を称えるための単であったが、最近では以外でも、通うの音も出ないほどのな行いをした人物、あるいは単純になものに対して付けられるとなっている。
スポンサーリンク まとめ いかがでしたか? 「ぐうの音も出ない」の意味や語源・使い方を見てきました。
発期は不明。 英語で言ってみると「Not knowing what to say by way of excuse」になる あとがき ぐうのねも出ない・・・ 聞いてわかる言葉だけど、あまり使うことはないかな、という感じの方が多いと思います。
20「ぐうの音も出ない」とは、「弁解や反論の余地がない」という意味です。
人や鬼に対して情は持たず主人公である炭治郎の仇であり禰豆子を鬼にした張本人でもある。
《亮の答えは正に正論だね》 《亮くんがど正論で草生えるwwwwww 淳氏が何人居てもいる分だけ何かしようとして結局忙しい…ってなりそうだwww》 《コンビの間でこれまで色々あって、恐らく淳が亮に言ったことあるセリフだったのかもな》 《ロンブー亮の回答が真っ当過ぎて納得するしかない》 《亮さんは亮さんなりに淳さんの事を心配してるのよw》 淳には亮のアドバイスを胸に、くれぐれも働き過ぎないよう留意してもらいたいものだ。 愛称は「ガッツ」です。 笑いを表すネットスラング・ワロスを強調した、「テラワロス」「ギガワロス」とも似ています。
13つまり、それらの度合いを高めようと、 下品かつ常識ハズレな内容を競い合うようになっていったのです。
ここでの「ぐう」とは、 呼吸が詰まったり、物がのどに使えて苦しかったりする時に発する音です。
派生する「ぐう正 ぐうの音も出ないほどの正論 」なども、同じ音で使われているため混同されやすいですが、意味が微妙に異なるため、注意が必要です。
9主に「ぐう聖」と称されているのは、長野久義選手です。
ぐうの音も出ないの使い方・例文! では「ぐうの音も出ない」を、実際使った例文を見ていきましょう。